Schedule a free Portuguese trial class
When you are learning Brazilian Portuguese, one of the difficulties you find is how to understand the difference among of PORQUÊS in Portuguese.
Do you know how to use each POR QUE in Portuguese?
THE 4 VARIATIONS OF THE WORD ‘PORQUE”
1. Por que – two words without any accent symbol.
We use “por que” at the beginning of questions. For example:
Por que você estuda português? / Why do you study Portuguese?
Por que você quer ir ao Brasil? / Why do you want to go to Brazil?
We also use “por que” in the middle of a sentence in the sense of the "why" of something. For example:
Não sei por que ele fez isso. / I don't know why he did it.
Você sabe por que ela foi embora? / Do you know why she left?
2. Por quê - two words with an accent on the word "que"
We use “por quê” at the end of questions or sentences when followed by punctuation. For example:
Você sabe por quê? / You know why?
Eu não sei por quê. / I do not know why.
3. Porque - a word without an accent symbol
We use “porque” to answer questions and explain the reason you do something. For example:
Estudo português porque gosto do Brasil. / I study Portuguese because I like Brazil.
Não fui ao parque porque estava chovendo. / I didn't go to the park because it was raining.
4. Porquê - a word with an accent symbol.
“Porquê” is a noun that means the same as “reason”. It is usually preceded by an article, pronoun or numeral. For example:
Gostaria de saber o porquê da sua mudança de opinião. / I would like to know the reason for your change of opinion.
Existem dois porquês. / There are two whys.
Este porquê não me convenceu. / This why did not convince me.
In summary
Por que - Two unaccented words - is used at the beginning of questions.
Por quê?- Two words with an accent symbol - is used at the end of questions.
Porque - A word without an accent symbol - is used to answer questions.
Porquê - A word with an accent symbol - is used as a noun.
Exercícios:
a – Não sei o ----------- de tanta euforia.
b – Você não compareceu à reunião -----------------?
c – Os caminhos ---------- percorremos são tortuosos.
d - --------------- não desiste dessa aventura maluca?
e – Voltamos ---------------- estávamos com muita saudade.
If you want to improve your Portuguese you can follow our social networks, or join our study group.
Quando você está aprendendo português brasileiro, uma das dificuldades que você encontra é entender as diferenças dos PORQUÊS em português.
AS 4 VARIAÇÕES DA PALAVRA PORQUÊ
1. Por que - duas palavras sem acento.
Usamos “por que” (duas palavras sem acento) em começo de perguntas. Por exemplo:
Por que você estuda português?
Por que você quer ir ao Brasil?
Também usamos "por que" em meio de frases no sentido de “por qual motivo”. Por exemplo:
Não sei por que ele fez isso.
Você sabe por que ela foi embora?
2. Por quê - duas palavras com acento.
Usamos “por quê” (duas palavras com acento) em final de perguntas ou sentenças quando seguido de uma pontuação. Por exemplo:
Você sabe por quê?
Eu não sei por quê.
3. Porque - uma palavra sem acento.
Usamos “porque” (uma palavra sem acento) para responder perguntas e explicar o motivo pelo qual você faz algo. Por exemplo:
Estudo português porque gosto do Brasil.
Não fui ao parque porque estava chovendo.
4. Porquê - uma palavra com acento.
“Porquê” (uma palavra com acento) é um substantivo que significa o mesmo que “razão” ou “motivo”. Geralmente é precedido de um artigo, pronome ou numeral. Por exemplo:
Gostaria de saber o porquê da sua mudança de opinião.
Existem dois porquês.
Este porquê não me convenceu.
Resumindo:
Por que- Duas palavras sem acento - é usado em início de perguntas.
Por quê?- Duas palavras com acento - é usado ao final de perguntas.
Porque- Uma palavra sem acento - é usado para responder perguntas.
Porquê- Uma palavra com acento - é usado como um substantivo.
Exercícios
a – Não sei o ----------- de tanta euforia.
b – Você não compareceu à reunião -----------------?
c – Os caminhos ---------- percorremos são tortuosos.
d - --------------- não desiste dessa aventura maluca?
e – Voltamos ---------------- estávamos com muita saudade.
Did you like the Portuguese class?
If you want to improve your Portuguese you can follow our social networks, or join our study group.
.