Schedule a free Portuguese trial class
Since I started teach Portuguese, I always get the question; "why do you need to use the verb GOSTAR and DE in Portuguese?"
In this portuguese class you will learn to use the prepositions with portuguese verbs
When we speak portuguese the verb like is transitive indirect.
Indirect transitive verbs need a preposition, so this preposition must appear before the relative pronoun, which is replacing the verb's complement to like. We call it of verbal regency.
Verbal regency is the relationship between the verb and its complements, that is, it is the way in which the verb is linked to the direct object and the indirect object.
This link between the verb and the verb complements can be done through the use of a preposition or without the presence of a preposition.
Examples of verbal regency
O médico assistiu o paciente. (sem preposição) / The doctor has assisted the patient. (without a preposition)
Os alunos assistiram ao documentário. (com preposição) / The students have watched the documentary. (with a preposition)
A secretário atendeu o cliente. (sem preposição) / The secretary has served the client. (without a preposition)
O filho não atender ao chamamento da mãe. (com preposição) / The son does not answer the mother's call. (with a preposition)
Verbal regency with prepositions
Indirect transitive verbs establish regency with an indirect object with the obligatory presence of a preposition.
This preposition can appear in its simple form (de, por, em, a etc.) or in a contracted form or combined with articles and pronouns (da, pelo, uma, à etc.).
Examples of verbal regency with prepositions:
Os alunos assistiram a um filme sobre a escravatura. / The students have watched a film about slavery.
Eu nunca obedeci às regras da escola. / I have never obeyed school rules.
Aquele comentário desagradou a todos! / That comment has displeased everyone!
Preciso de sua ajuda amanhã. / I will need your help tomorrow.
Gostaria de viajar para o Uruguai! / I would like to travel to Uruguay!
List of all verbs that require a preposition in Portuguese:
Verbo abdicar: abdicar de.
Verbo advertir: advertir a.
Verbo agradar: agradar a.
Verbo agradecer: agradecer a.
Verbo aspirar: aspirar a.
Verbo assistir: assistir a, assistir em.
Verbo avisar: avisar a, avisar de.
Verbo chegar: chegar a, chegar de, chegar para.
Verbo comparecer: comparecer a, comparecer em.
Verbo comunicar: comunicar a.
Verbo dedicar: dedicar a.
Verbo desagradar: desagradar a.
Verbo desdenhar: desdenhar de.
Verbo empatar: empatar em, empatar por, empatar com.
Verbo emprestar: emprestar a, emprestar de, emprestar para.
Verbo esquecer: esquecer de.
Verbo gostar: gostar de.
Verbo impedir: impedir de, impedir que.
Verbo implicar: implicar com.
Verbo informar: informar de.
Verbo ingressar: ingressar em.
Verbo ir: ir a, ir de, ir para.
Verbo lembrar: lembrar de.
Verbo mexer: mexer em, mexer com, mexer de.
Verbo namorar: namorar com.
Verbo necessitar: necessitar de.
Verbo obedecer: obedecer a.
Verbo pagar: pagar a.
Verbo pedir: pedir a.
Verbo perdoar: perdoar a.
Verbo precisar: precisar de.
Verbo preferir: preferir a.
Verbo prevenir: prevenir a.
Verbo proceder: proceder a.
Verbo querer: querer a.
Verbo residir: residir em.
Verbo responder: responde a.
Verbo sentar: senta a, sentar em.
Verbo simpatizar: simpatizar com.
Verbo suceder: suceder a.
Verbo tratar: tratar de.
Verbo usufruir: usufruir de.
Verbo visar: visar a.
Verbo voltar: voltar a, voltar de, voltar para.
Verbo morar: morar em.
If you want to improve your Portuguese you can follow our social networks, or join our study group.
.
Desde que comecei a ensinar português, sempre recebo a pergunta; "por que você precisa usar o verbo GOSTAR e DE em português?"
Nesta aula de português você aprenderá a usar as preposições com verbos em português Quando falamos português o verbo GOSTAR é transitivo indireto.
Os verbos transitivos indiretos precisam de uma preposição, então essa preposição deve aparecer antes do pronome relativo, que está substituindo o complemento do verbo para gostar. Chamamos de regência verbal.
Regência verbal é a relação existente entre o verbo e os seus complementos, ou seja, é a forma como o verbo se liga ao objeto direto e ao objeto indireto.
Essa ligação entre o verbo e os complementos verbais pode ser feita através do uso de uma preposição ou sem a presença de uma preposição.
Exemplos de regência verbal
O médico assistiu o paciente. (sem preposição)
Os alunos assistiram ao documentário. (com preposição)
A secretário atendeu o cliente. (sem preposição)
O filho não atender ao chamamento da mãe. (com preposição)
Regência verbal com preposição
Verbos transitivos indiretos estabelecem regência com um objeto indireto com a presença obrigatória de uma preposição.
Essa preposição pode aparecer na sua forma simples (de, por, em, a,...) ou de forma contraída ou combinada com artigos e pronomes (da, pelos, numa, à,...).
Exemplos de regência verbal com preposição:
Os alunos assistiram a um filme sobre a escravatura.
Eu nunca obedeci às regras da escola.
Aquele comentário desagradou a todos!
Preciso de sua ajuda amanhã.
Gostaria de viajar para o Uruguai!
Lista de todos os verbos que precisa de preposição em português:
Verbo abdicar: abdicar de.
Verbo advertir: advertir a.
Verbo agradar: agradar a.
Verbo agradecer: agradecer a.
Verbo aspirar: aspirar a.
Verbo assistir: assistir a, assistir em.
Verbo avisar: avisar a, avisar de.
Verbo chegar: chegar a, chegar de, chegar para.
Verbo comparecer: comparecer a, comparecer em.
Verbo comunicar: comunicar a.
Verbo dedicar: dedicar a.
Verbo desagradar: desagradar a.
Verbo desdenhar: desdenhar de.
Verbo empatar: empatar em, empatar por, empatar com.
Verbo emprestar: emprestar a, emprestar de, emprestar para.
Verbo esquecer: esquecer de.
Verbo gostar: gostar de.
Verbo impedir: impedir de, impedir que.
Verbo implicar: implicar com.
Verbo informar: informar de.
Verbo ingressar: ingressar em.
Verbo ir: ir a, ir de, ir para.
Verbo lembrar: lembrar de.
Verbo mexer: mexer em, mexer com, mexer de.
Verbo namorar: namorar com.
Verbo necessitar: necessitar de.
Verbo obedecer: obedecer a.
Verbo pagar: pagar a.
Verbo pedir: pedir a.
Verbo perdoar: perdoar a.
Verbo precisar: precisar de.
Verbo preferir: preferir a.
Verbo prevenir: prevenir a.
Verbo proceder: proceder a.
Verbo querer: querer a.
Verbo residir: residir em.
Verbo responder: responde a.
Verbo sentar: senta a, sentar em.
Verbo simpatizar: simpatizar com.
Verbo suceder: suceder a.
Verbo tratar: tratar de.
Verbo usufruir: usufruir de.
Verbo visar: visar a.
Verbo voltar: voltar a, voltar de, voltar para.
Verbo morar: morar em.
If you want to improve your Portuguese you can follow our social networks, or join our study group.
.